Saturday, May 13, 2023

LESSON - 2 , ANY WOMAN ( Katharine Tynan ) - +2 English Note

 +2  ENGLISH

UNIT – 1 , LSSON - 2

ANY WOMAN

Katharine Tynan


Lesson analysis     

                                

The poem "Any Woman" by Katharine Tynan celebrates the vital role of women in the household and in nurturing the family. Through vivid imagery and metaphors, the poet portrays a woman as the cornerstone that holds the entire structure of the house together.

 The opening lines of the poem establish the woman's significance as she declares herself to be the "pillars of the house" and the "keystone of the arch." Without her presence, the house would crumble into ruin, emphasizing her indispensable role in maintaining the home's stability and unity.

 The following stanzas highlight the various ways in which the woman is essential to the family. She is described as the "fire upon the hearth" and the "light of the good sun," symbolizing her warmth and nurturing nature. Her presence is like the heat that sustains life on Earth, suggesting that without her, the family's existence would be cold and lifeless.

 The poet further emphasizes the woman's importance by illustrating her role in nurturing the children. She is the one who warms their hands and provides them with the light of love. The hearth, representing the home and its warmth, stands cold without her, indicating that her love and care are essential for the children's well-being and growth.

 The poem also highlights the woman's role as a unifying force within the family. She is described as the "twist that holds together the children in its sacred ring." Her love acts as a bond, ensuring that no child strays away or feels lost. She is not only responsible for the physical aspects of the house, such as decorating and providing comfort, but also for creating a Loving and safe environment for the children.

 In the concluding lines, the woman is portrayed as a protector and provider, shielding her family from danger. She is the "wall against all danger" and the "door against the wind and snow." The reference to a woman being laid in a manger alludes to the biblical story of Jesus, emphasizing the sacredness and selflessness of a woman's role in the family.

 Overall, "Any Woman" glorifies the immense contributions and sacrifices made by women within the household. The poem underscores their irreplaceable presence as the foundation, nurturers, and protectors of the family. It serves as a tribute to the strength and love that women embody, encouraging readers, especially young students, to appreciate and value the significant roles played by women in their lives.   

 

1 . Write a short paragraph on the topic,"woman: the focal point of the family "      

                                                                                                                                                                       Women are the focal point of the family, playing a crucial role in its cohesion and well-being. They bring warmth, love, and nurturing qualities that bind the family together. As pillars of strength, women provide emotional support and guidance, creating a harmonious and secure environment for their loved ones. They are the ones who light up the home, both figuratively and literally, with their care and devotion. Women often take on multiple roles, balancing household responsibilities with their own aspirations, making immense sacrifices for the happiness and growth of their families. Their presence is the heart and soul of the family, as they embody resilience, compassion, and selflessness. Their love and dedication make them the central figure around which the family revolves, making their role indispensable and invaluable.

 

2 . Analyse the theme of the poem 'Any Woman' keeping in view the plight of women in the Indian social scenario  

The poem "Any Woman" by Katharine Tynan explores the significant role of women in the household and their essential contribution to family life. When analyzing this theme in the context of the Indian social scenario, it brings attention to the challenges and struggles faced by women. Despite being the pillars of the family, women in India often face societal constraints and gender inequality. The poem underscores the importance of recognizing and appreciating the immense contributions of women within the family structure. It highlights the need to value and empower women, enabling them to break free from the confines of traditional gender roles. By understanding the plight of women in the Indian social scenario, the poem serves as a call for gender equality and social change, emphasizing the necessity of creating an inclusive and supportive environment for women to thrive.

 

3 . Identify the major figure of speech used in the poem and its significance? 

                                                                                                                                                                      The major figure of speech used in the poem "Any Woman" is metaphor. The poet employs metaphor to compare the woman to various elements and objects, emphasizing her significance and indispensability in the family. For example, when the poem states, "I am the pillars of the house; The keystone of the arch am I," it uses metaphor to compare the woman to pillars and a keystone, highlighting her role as the foundation and support system of the family. This metaphor suggests that just as pillars and a keystone are essential for the stability of a structure, the woman is crucial for the well-being and unity of the family.

 Throughout the poem, metaphors are used to symbolically represent the woman as fire, light, warmth, and the twist that holds the family together. These metaphors convey the nurturing, comforting, and protective aspects of the woman's role. By using metaphors, the poet adds depth and vividness to the portrayal of the woman's significance, allowing readers to understand and appreciate her multifaceted contributions to the family.

 

4 . Prepare an appreciation of the poem Any Woman 

"Any Woman" by Katharine Tynan is a beautiful and poignant poem that celebrates the pivotal role of women in the family. Through vivid imagery and emotive language, the poet highlights the irreplaceable contributions and sacrifices made by women in nurturing and sustaining the household.

 The poem captures the essence of a woman's significance by personifying her as the pillars, the fire, and the twist that hold the family together. This personification creates a vivid picture of her as the foundation, the warmth, and the binding force within the home. The poet emphasizes that without her presence, the family structure would crumble, and the home would be cold and lifeless.

 What makes the poem truly remarkable is its ability to transcend time and culture. It resonates with readers across generations, including +2 students, by acknowledging the universal truth of a woman's role in the family. It reminds us to appreciate the selfless love, care, and protection that women provide.

 Moreover, the poem subtly raises awareness about the challenges faced by women, especially in the Indian social scenario. It serves as a call for gender equality and empowerment, encouraging society to recognize and value the significant contributions of women.

 In conclusion, "Any Woman" is a heartfelt tribute to the resilience, strength, and love embodied by women. It reminds us to cherish and respect the women in our lives, to acknowledge their vital role in the family, and to work towards creating a society where their contributions are valued and celebrated.

 

5. Compare the poem 'Any Woman' with 'The Toys' focusing on the themes and their significance     

"Any Woman" by Katharine Tynan and "The Toys" by Coventry Patmore are both poems that explore the themes of the role and significance of women in the domestic sphere. While they approach the subject matter from different angles, both poems shed light on the importance of women's contributions within the household.

 In "Any Woman," the theme revolves around the woman as the foundation and nurturer of the family. The poem highlights her indispensable role in maintaining the stability and unity of the home. It emphasizes her warmth, love, and protection as the vital elements that enable the family to thrive. The significance of this theme lies in acknowledging and appreciating the selflessness and resilience of women, and in urging society to recognize their contributions.

 In contrast, "The Toys" focuses on the theme of the woman's creative and nurturing role in shaping the lives of children. The poem portrays the woman as a creator and caretaker of the toys, representing her influence and impact on the development and happiness of the children. It underscores the idea that a woman's love and attention are essential for a child's well-being and growth. The theme highlights the importance of maternal love and guidance in a child's life.

 Both poems shed light on the often-underappreciated role of women within the family. They emphasize the nurturing, loving, and protective qualities that women possess and the significance of their contributions in creating a nurturing and secure environment for the family. By exploring these themes, the poems prompt readers, particularly +2 students, to reflect on and appreciate the roles played by women in their own lives and society as a whole.

 

6 . How does the poet portray the bond between the mother and the children in the poem

 In the poem "Any Woman" by Katharine Tynan, the poet beautifully portrays the bond between the mother and the children. Through evocative imagery and heartfelt language, Tynan emphasizes the deep love and connection that exists between them.

 The poem describes the mother as the "twist that holds together the children in its sacred ring." This metaphorical representation emphasizes the mother's role as the unifying force within the family. It signifies the close-knit bond and sense of security that she provides to her children.

 Moreover, the poet emphasizes the mother's nurturing nature and her ability to provide warmth and love. The poem states that the children warm their hands at her, symbolizing the physical and emotional comfort they find in her presence. She is their "light of love alive," illuminating their lives and providing them with a sense of affection and care.

 The poet also highlights the mother's protective role. She is described as the wall against all danger and the door against the wind and snow. This imagery suggests that the mother acts as a shield, safeguarding her children from harm and ensuring their well-being.

 Overall, the poem portrays the bond between the mother and the children as a sacred and unbreakable connection. It showcases the mother's nurturing love, her role as a source of warmth and protection, and her ability to hold the family together. The portrayal of this bond serves to highlight the profound and indispensable role of the mother in a family's life.

 

 

7 . Read the poem given below and make a comparative appreciation with Any Woman

 

 *My Mother's Garden*

 

My mother kept a garden,

A garden of the heart,

She planted all the good things

They gave my life its start.

 

 She turned me to the sunshine

And encouraged me to dream,

Fostering and nurturing

The seeds of self esteem

 

Her constant good example

Always taught me right from wrong,

Markers for my path way

That will last a lifetime long.

 

I am my mother's garden

I am her legacy,

And I hope today she feels the love

Reflected back from me.

 

"My Mother's Garden" and "Any Woman" both explore the profound impact of a mother's love and nurturing on her children. While they approach the theme from different angles, both poems highlight the significant role of a mother in shaping her children's lives.

 In "My Mother's Garden," the poet uses the metaphor of a garden to symbolize the mother's love and care. The garden represents a nurturing space where the seeds of self-esteem are planted and where the child is encouraged to grow and dream. The poem emphasizes the mother's positive influence, teaching right from wrong and providing a guiding path for the child's journey through life.

 Similarly, in "Any Woman," the poem celebrates the role of a woman as the pillars and the light of the home. It portrays the woman's nurturing love as essential for the family's well-being and growth. The poem underscores her selflessness and protection, highlighting her role in holding the family together.

 Both poems demonstrate the enduring legacy of a mother's love. "My Mother's Garden" suggests that the child is the garden, nurtured and shaped by the mother's love. In "Any Woman," the woman's presence and influence are depicted as the foundation upon which the family thrives. Both poems express gratitude and love towards the mother figure, recognizing her profound impact on the lives of her children.

 In conclusion, both "My Mother's Garden" and "Any Woman" celebrate the love, care, and nurturing provided by mothers. They highlight the lasting impression left by a mother's presence and emphasize the importance of recognizing and appreciating the profound role played by women in shaping the lives of their children.

 

8 . Read the following poem and compare it with "Any Woman" by Katherine Tynan

 

The Sad Mother

 

Sleep sleep, my beloved

without worry, without fear

although my soul does not sleep

although I do not rest.

 

Sleep, sleep and in the night

may your whispers be softer

than a leaf of grass,

or the silken fleece of lambs.

 

May my flesh slumber in you,

my worry, my trembling

In you, may my eyes close

and my heart sleep

       

         (Gebriela Mistral )

                                                                                                                                                                      "The Sad Mother" by Gabriela Mistral shares similarities with "Any Woman" by Katharine Tynan in its portrayal of a mother's deep love and concern for her child. Both poems explore the emotional depth and selflessness of a mother's bond with her child.

 In "The Sad Mother," the poet expresses her desire for her child to sleep peacefully, free from worry or fear. The mother's soul remains awake and restless, reflecting her constant vigilance and concern for her child's well-being. Similarly, in "Any Woman," the poem emphasizes the mother's role as a protector and nurturer, highlighting her constant presence and dedication to her family's safety and happiness.

 Both poems depict the mother's yearning for her child's tranquility. In "The Sad Mother," the mother wishes for her child's whispers to be softer than the gentlest elements of nature, symbolizing her hope for a peaceful and serene existence for her child. In "Any Woman," the poem describes the mother as the source of warmth and love, essential for the children's well-being and growth.

 While "The Sad Mother" focuses more on the emotional turmoil of the mother, "Any Woman" highlights the woman's multifaceted role in the family. Both poems, however, convey the profound love and sacrifice that mothers make for their children. They underscore the deep connection and unwavering devotion between a mother and her child.

 In conclusion, both "The Sad Mother" and "Any Woman" explore the profound love, concern, and selflessness of a mother. They highlight the emotional depth of the mother-child bond and emphasize the mother's constant presence and dedication to her child's well-being. These poems remind us of the immeasurable value of a mother's love and the impact it has on shaping the lives of her children.




๐Ÿ’ฆ๐Ÿ’ฆ๐Ÿ’ฆ๐Ÿ’ฆ๐Ÿ’ฆ๐Ÿ’ฆ๐Ÿ’ฆ๐Ÿ’ฆ๐Ÿ’ฆ๐Ÿ’ฆ๐Ÿ’ฆ

 

                                                                                                                                       

Wednesday, May 10, 2023

"The Seven Moons of Maali Almeida" by Shehan Karunatilaka: A Captivating Exploration of Music, Memory, and Identity

 

The Seven Moons of Maali Almeida is a stunning novel by Sri Lankan author Shehan Karunatilaka, which won the prestigious Booker Prize in 2022. The book tells the story of Maali Almeida, a young Sri Lankan woman who is on a journey to discover her own identity and heritage while also exploring the complex history of her country.

 The novel is a work of historical fiction that takes place in Sri Lanka during the early 20th century. It begins with Maali's birth and follows her as she grows up, gets married, and has children. Throughout the novel, Maali struggles to reconcile her own identity with the various cultural and social influences that surround her. As she searches for answers, she uncovers a hidden history of her country that is both fascinating and troubling.

 One of the most striking features of The Seven Moons of Maali Almeida is its rich and evocative writing. Karunatilaka's prose is both lyrical and vivid, bringing the lush landscapes and vibrant cultures of Sri Lanka to life on the page. The novel is also notable for its complex and nuanced characters, who are all struggling with their own demons and desires.

 At its heart, The Seven Moons of Maali Almeida is a novel about identity, belonging, and the power of history to shape our lives. Through Maali's journey, we see how the past can both inspire and haunt us, and how our own personal histories are shaped by the larger forces of culture, politics, and society.

 Shehan Karunatilaka, the author of The Seven Moons of Maali Almeida, is a Sri Lankan writer who has gained international acclaim for his work. Born in Sri Lanka in 1975, Karunatilaka grew up in a multicultural family and was exposed to a wide range of cultural influences from an early age. He studied economics and marketing at university before beginning his career as a writer.

 Karunatilaka's first novel, Chinaman: The Legend of Pradeep Mathew, was published in 2011 and won the prestigious DSC Prize for South Asian Literature. The book is a work of literary fiction that explores the life of a Sri Lankan cricketer named Pradeep Mathew. It was widely praised for its inventive narrative structure and complex characters.

 In addition to his work as a novelist, Karunatilaka is also a prolific journalist and essayist. He has written for a wide range of publications, including The New York Times, The Guardian, and Granta. His essays and articles often focus on Sri Lankan culture and history, and he is widely regarded as one of the leading voices in contemporary Sri Lankan literature.

 Karunatilaka's writing is characterized by its sharp wit, deep humanity, and keen observation of the world around him. He has a gift for capturing the small details of everyday life and infusing them with meaning and significance. His work is also marked by a deep sense of compassion and empathy for his characters, even as he exposes the often harsh realities of their lives.

 Overall, The Seven Moons of Maali Almeida is a stunning work of literature that showcases the immense talent of Shehan Karunatilaka. Through its beautifully crafted prose and complex characters, the novel explores the themes of identity, belonging, and history with great sensitivity and insight. It is a worthy winner of the Booker Prize, and a must-read for anyone interested in contemporary Sri Lankan literature.

เดทെเดนാเตป เด•เดฐുเดฃാเดคിเดฒเด•เดฏുเดŸെ "เดฆി เดธെเดตเตป เดฎൂเตบเดธ് เด“เดซ് เดฎാเดฒി เด…เตฝเดฎേเดก": เดธംเด—ീเดคം, เด“เตผเดฎ്เดฎ, เดเดกเดจ്เดฑിเดฑ്เดฑി เดŽเดจ്เดจിเดตเดฏുเดŸെ เด†เด•เตผเดทเด•เดฎാเดฏ เดชเดฐ്เดฏเดตേเด•്เดทเดฃം

เดฆി เดธെเดตเตป เดฎൂเตบเดธ് เด“เดซ് เดฎാเดฒി เด…เตฝเดฎേเดก เดถ്เดฐീเดฒเด™്เด•เตป เดŽเดดുเดค്เดคുเด•ാเดฐเตป เดทെเดนാเตป เด•เดฐുเดฃാเดคിเดฒเด•เดฏുเดŸെ เด…เดคിเดถเดฏเด•เดฐเดฎാเดฏ เดจോเดตเดฒാเดฃ്. เด‡เดค് 2022-เดฒെ เดช്เดฐเดถเดธ്เดคเดฎാเดฏ เดฌുเด•്เด•เตผ เดช്เดฐൈเดธ് เดจേเดŸി. เดฎാเดฒി เด…เตฝเดฎേเดก เดŽเดจ്เดจ เดถ്เดฐീเดฒเด™്เด•เตป เดฏുเดตเดคിเดฏുเดŸെ เด•เดฅ เดชเดฑเดฏുเดจ്เดจു, เดธ്เดตเดจ്เดคം เดต്เดฏเด•്เดคിเดค്เดตเดตും เดชൈเดคൃเด•เดตും เด•เดฃ്เดŸെเดค്เดคാเดจുเดณ്เดณ เด’เดฐു เดฏാเดค്เดฐเดฏിเตฝ เด…เดตเดณുเดŸെ เดฐാเดœ്เดฏเดค്เดคിเดจ്เดฑെ เดธเด™്เด•ീเตผเดฃ്เดฃเดฎാเดฏ เดšเดฐിเดค്เดฐเดตും เดชเดฐ്เดฏเดตേเด•്เดทเดฃം เดšെเดฏ്เดฏുเดจ്เดจു.

เด‡เดฐുเดชเดคാം เดจൂเดฑ്เดฑാเดฃ്เดŸിเดจ്เดฑെ เดคുเดŸเด•്เด•เดค്เดคിเตฝ เดถ്เดฐീเดฒเด™്เด•เดฏിเตฝ เดจเดŸเดจ്เดจ เดšเดฐിเดค്เดฐเดชเดฐเดฎാเดฏ  เดธംเดญเดตเด™്เด™เตพ เดˆ เดจോเดตเดฒിเตฝ เด•ാเดฃാം. เด…เดค് เดฎാเดฒിเดฏുเดŸെ เดœเดจเดจเดค്เดคോเดŸെ เด†เดฐംเดญിเด•്เด•ുเด•เดฏും เด…เดตเตพ เดตเดณเดฐുเด•เดฏും เดตിเดตാเดนിเดคเดฏാเดตുเด•เดฏും เด•ുเดŸ്เดŸിเด•เดณുเดฃ്เดŸാเด•ുเด•เดฏും เดšെเดฏ്เดฏുเดฎ്เดชോเตพ เด…เดตเดณെ เดชിเดจ്เดคുเดŸเดฐുเดจ്เดจു. เดจോเดตเดฒിเดฒുเดŸเดจീเดณം, เด…เดตเดณെ เดšുเดฑ്เดฑിเดช്เดชเดฑ്เดฑിเดฏുเดณ്เดณ เดตിเดตിเดง เดธാംเดธ്เด•ാเดฐിเด• เดธാเดฎൂเดนിเด• เดธ്เดตാเดงീเดจเด™്เด™เดณുเดฎാเดฏി เดธ്เดตเดจ്เดคം เดต്เดฏเด•്เดคിเดค്เดตเดค്เดคെ เด…เดจുเดฐเดž്เดœിเดช്เดชിเด•്เด•ാเตป เดฎാเดฒി เดชാเดŸുเดชെเดŸുเดจ്เดจു. เด…เดตเตพ เด‰เดค്เดคเดฐเด™്เด™เตพเด•്เด•ാเดฏി เดคിเดฐเดฏുเดฎ്เดชോเตพ, เด•ൗเดคുเด•เด•เดฐเดตും เดตിเดทเดฎിเดช്เดชിเด•്เด•ുเดจ്เดจเดคുเดฎാเดฏ เดคเดจ്เดฑെ เดฐാเดœ്เดฏเดค്เดคിเดจ്เดฑെ เดฎเดฑเดž്เดžിเดฐിเด•്เด•ുเดจ്เดจ เดšเดฐിเดค്เดฐเดตും เดตെเดณിเดช്เดชെเดŸുเดจ്เดจു.

เดฎാเดฒി เด…เตฝเดฎേเดกเดฏിเดฒെ เดธെเดตเตป เดฎൂเตบเดธിเดจ്เดฑെ เดเดฑ്เดฑเดตും เดถ്เดฐเดฆ്เดงേเดฏเดฎാเดฏ เดธเดตിเดถേเดทเดคเด•เดณിเดฒൊเดจ്เดจ് เด…เดคിเดจ്เดฑെ เดธเดฎ്เดชเดจ്เดจเดตും เด‰เดฆ്เดตേเด—เดœเดจเด•เดตുเดฎാเดฏ เด†เด–്เดฏാเดจ เดฐീเดคിเดฏാเดฃ്. เด•เดฐുเดฃാเดคിเดฒเด•เดฏുเดŸെ เด—เดฆ്เดฏം เดฒเด™്เด•เดฏുเดŸെ เดธเดฎൃเดฆ്เดงเดฎാเดฏ เดญൂเดช്เดฐเด•ൃเดคിเด•เดณെเดฏും เดšเดŸുเดฒเดฎാเดฏ เดธംเดธ്เด•ാเดฐเด™്เด™เดณെเดฏും เดชേเดœിเตฝ เดœീเดตเดธുเดฑ്เดฑเดคാเด•്เด•ുเดจ്เดจു. เด…เดตเดฐുเดŸെ เดธ്เดตเดจ്เดคം เดญൂเดคเด™്เด™เดณോเดŸും เด†เด—്เดฐเดนเด™്เด™เดณോเดŸും เดฎเดฒ്เดฒിเดŸുเดจ്เดจ เดธเด™്เด•ീเตผเดฃ്เดฃเดตും เดธൂเด•്เดท്เดฎเดตുเดฎാเดฏ เด•เดฅാเดชാเดค്เดฐเด™്เด™เดณാเดฒും เดจോเดตเตฝ เดถ്เดฐเดฆ്เดงേเดฏเดฎാเดฃ്.

เด…เดคിเดจ്เดฑെ เดนൃเดฆเดฏเดญാเด—เดค്เดค്, เดฆ เดธെเดตเตป เดฎൂเตบเดธ് เด“เดซ് เดฎാเดฒി เด…เตฝเดฎേเดก เดŽเดจ്เดจเดค് เดจเดฎ്เดฎുเดŸെ เดœീเดตിเดคเดค്เดคെ เดฐൂเดชเดช്เดชെเดŸുเดค്เดคാเดจുเดณ്เดณ เดšเดฐിเดค്เดฐเดค്เดคിเดจ്เดฑെ เดธ്เดตเดค്เดตം, เดถเด•്เดคി เดŽเดจ്เดจിเดตเดฏെเด•്เด•ുเดฑിเดš്เดšുเดณ്เดณ เด’เดฐു เดจോเดตเดฒാเดฃ്. เดญൂเดคเด•ാเดฒเดค്เดคിเดจ് เดจเดฎ്เดฎെ เดŽเด™്เด™เดจെ เดช്เดฐเดšോเดฆിเดช്เดชിเด•്เด•ാเดจും เดตേเดŸ്เดŸเดฏാเดŸാเดจും เด•เดดിเดฏുเดฎെเดจ്เดจും เดธംเดธ്เด•ാเดฐം, เดฐാเดท്เดŸ്เดฐീเดฏം, เดธเดฎൂเดนം เดŽเดจ്เดจിเดตเดฏുเดŸെ เดตเดฒിเดฏ เดถเด•്เดคിเด•เดณാเตฝ เดจเดฎ്เดฎുเดŸെ เดธ്เดตเดจ്เดคം เดšเดฐിเดค്เดฐเด™്เด™เตพ เดŽเด™്เด™เดจെ เดฐൂเดชเดช്เดชെเดŸ്เดŸിเดฐിเด•്เด•ുเดจ്เดจുเดตെเดจ്เดจും เดฎാเดฒിเดฏുเดŸെ เดฏാเดค്เดฐเดฏിเดฒൂเดŸെ เดจാം เด•ാเดฃുเดจ്เดจു.

เดฆി เดธെเดตเตป เดฎൂเตบเดธ് เด“เดซ് เดฎാเดฒി เด…เตฝเดฎേเดกเดฏുเดŸെ เดฐเดšเดฏിเดคാเดต് เดทെเดนാเตป เด•เดฐുเดฃാเดคിเดฒเด•, เด…เดจ്เดคാเดฐാเดท്เดŸ്เดฐ เด…ംเด—ീเด•ാเดฐം เดจേเดŸിเดฏ เดถ്เดฐീเดฒเด™്เด•เตป เดŽเดดുเดค്เดคുเด•ാเดฐเดจാเดฃ്. 1975-เตฝ เดถ്เดฐീเดฒเด™്เด•เดฏിเตฝ เดœเดจിเดš്เดš เด•เดฐുเดฃാเดคിเดฒเด• เด’เดฐു เดฌเดนുเดธംเดธ്‌เด•ാเดฐ เด•ുเดŸുംเดฌเดค്เดคിเดฒാเดฃ് เดตเดณเตผเดจ്เดจเดค്, เดšെเดฑുเดช്เดชം เดฎുเดคเดฒേ เดตൈเดตിเดง്เดฏเดฎാเตผเดจ്เดจ เดธാംเดธ്เด•ാเดฐിเด• เดธ്เดตാเดงീเดจเด™്เด™เตพเด•്เด•് เดตിเดงേเดฏเดจാเดฏിเดฐുเดจ്เดจു. เดŽเดดുเดค്เดคുเด•ാเดฐเดจാเดฏി เด•เดฐിเดฏเตผ เด†เดฐംเดญിเด•്เด•ുเดจ്เดจเดคിเดจ് เดฎുเดฎ്เดช് เด…เดฆ്เดฆേเดนം เดธเตผเดตเด•เดฒാเดถാเดฒเดฏിเตฝ เดธാเดฎ്เดชเดค്เดคിเด• เดถാเดธ്เดค്เดฐเดตും เดฎാเตผเด•്เด•เดฑ്เดฑിംเด—ും เดชเด ിเดš്เดšു.

เด•เดฐുเดฃാเดคിเดฒเด•เดฏുเดŸെ เด†เดฆ്เดฏ เดจോเดตเตฝ เดšൈเดจเดฎാเตป: เดฆി เดฒെเดœเตปเดก് เด“เดซ് เดช്เดฐเดฆീเดช് เดฎാเดค്เดฏു 2011 เตฝ เดช്เดฐเดธിเดฆ്เดงീเด•เดฐിเดš്เดšു, เดฆเด•്เดทിเดฃേเดท്เดฏเตป เดธാเดนിเดค്เดฏเดค്เดคിเดจുเดณ്เดณ เดกിเดŽเดธ്‌เดธി เดชുเดฐเดธ്‌เด•ാเดฐം เดจേเดŸി. เดช്เดฐเดฆീเดช് เดฎാเดค്เดฏു เดŽเดจ്เดจ เดถ്เดฐീเดฒเด™്เด•เตป เด•്เดฐിเด•്เด•เดฑ്เดฑ് เดคാเดฐเดค്เดคിเดจ്เดฑെ เดœീเดตിเดคเดค്เดคെ เดชเดฐ്เดฏเดตേเด•്เดทเดฃം เดšെเดฏ്เดฏുเดจ്เดจു. เดธเดตിเดถേเดทเดฎാเดฏ เด†เด–്เดฏാเดจเด˜เดŸเดจเดฏ്เด•്เด•ും เดธเด™്เด•ീเตผเดฃ്เดฃเดฎാเดฏ เด•เดฅാเดชാเดค്เดฐเด™്เด™เตพเด•്เด•ും เด‡เดค് เดชเดฐเด•്เด•െ เดช്เดฐเดถംเดธിเด•്เด•เดช്เดชെเดŸ്เดŸു.

เดจോเดตเดฒിเดธ്เดฑ്เดฑ് เดŽเดจ്เดจ เดจിเดฒเดฏിเดฒുเดณ്เดณ เดคเดจ്เดฑെ เดช്เดฐเดตเตผเดค്เดคเดจเดค്เดคിเดจ് เดชുเดฑเดฎേ, เด•เดฐുเดฃാเดคിเดฒเด• เด’เดฐു เดฎിเด•เดš്เดš เดชเดค്เดฐเดช്เดฐเดตเตผเดค്เดคเด•เดจും เด‰เดชเดจ്เดฏാเดธเด•ാเดฐเดจും เด•ൂเดŸിเดฏാเดฃ്. เดจ്เดฏൂเดฏോเตผเด•്เด•് เดŸൈംเดธ്, เดฆി เด—ാเตผเดกിเดฏเตป, เด—്เดฐാเดจ്เดฑ เดคുเดŸเด™്เด™ി เดจിเดฐเดตเดงി เดช്เดฐเดธിเดฆ്เดงീเด•เดฐเดฃเด™്เด™เตพเด•്เด•ാเดฏി เด…เดฆ്เดฆേเดนം เดŽเดดുเดคിเดฏിเดŸ്เดŸുเดฃ്เดŸ്. เด…เดฆ്เดฆേเดนเดค്เดคിเดจ്เดฑെ เดฒേเด–เดจเด™്เด™เดณും เดฒേเด–เดจเด™്เด™เดณും เดชเดฒเดช്เดชോเดดും เดถ്เดฐീเดฒเด™്เด•เตป เดธംเดธ്เด•ാเดฐเดค്เดคിเดฒും เดšเดฐിเดค്เดฐเดค്เดคിเดฒും เดถ്เดฐเดฆ്เดง เด•േเดจ്เดฆ്เดฐീเด•เดฐിเด•്เด•ുเดจ്เดจു, เด•ൂเดŸാเดคെ เดธเดฎเด•ാเดฒിเด• เดถ്เดฐീเดฒเด™്เด•เตป เดธാเดนിเดค്เดฏเดค്เดคിเดฒെ เดช്เดฐเดฎുเด– เดถเดฌ്เดฆเด™്เด™เดณിเตฝ เด’เดจ്เดจാเดฏി เด…เดฆ്เดฆേเดนം เดชเดฐเด•്เด•െ เด•เดฃเด•്เด•ാเด•്เด•เดช്เดชെเดŸുเดจ്เดจു.

เด•เดฐുเดฃാเดคിเดฒเด•เดฏുเดŸെ เดฐเดšเดจเดฏുเดŸെ เดธเดตിเดถേเดทเดค เด…เดคിเดจ്เดฑെ เดฎൂเตผเดš്เดšเดฏുเดณ്เดณ เดตിเดตേเด•เดตും เด†เดดเดค്เดคിเดฒുเดณ്เดณ เดฎเดจുเดท്เดฏเดค്เดตเดตും เดšുเดฑ്เดฑുเดฎുเดณ്เดณ เดฒോเด•เดค്เดคെ เดธൂเด•്เดท്เดฎเดฎാเดฏ เดจിเดฐീเด•്เดทเดฃเดตുเดฎാเดฃ്. เดฆൈเดจംเดฆിเดจ เดœീเดตിเดคเดค്เดคിเดจ്เดฑെ เดšെเดฑിเดฏ เดตിเดถเดฆാംเดถเด™്เด™เตพ เดชเด•เตผเดค്เดคാเดจും เด…เดต เด…เตผเดค്เดฅเดตും เดช്เดฐാเดงാเดจ്เดฏเดตും เดจเตฝเด•ാเดจും เด…เดฆ്เดฆേเดนเดค്เดคിเดจ് เด’เดฐു เดธเดฎ്เดฎാเดจเดฎുเดฃ്เดŸ്. เดคเดจ്เดฑെ เด•เดฅാเดชാเดค്เดฐเด™്เด™เดณോเดŸുเดณ്เดณ เด…เด—ാเดงเดฎാเดฏ เด…เดจുเด•เดฎ്เดชเดฏും เดธเดนാเดจുเดญൂเดคിเดฏും เด…เดฆ്เดฆേเดนเดค്เดคിเดจ്เดฑെ เดธൃเดท്เดŸിเดฏെ เด…เดŸเดฏാเดณเดช്เดชെเดŸുเดค്เดคുเดจ്เดจു, เด…เดตเดฐുเดŸെ เดœീเดตിเดคเดค്เดคിเดฒെ เดชเดฒเดช്เดชോเดดും เดชเดฐുเดทเดฎാเดฏ เดฏാเดฅാเตผเดค്เดฅ്เดฏเด™്เด™เตพ เด…เดฆ്เดฆേเดนം เดคുเดฑเดจ്เดจുเด•ാเดŸ്เดŸുเดจ്เดจു.

เดฎൊเดค്เดคเดค്เดคിเตฝ, เดทെเดนാเตป เด•เดฐുเดฃാเดคിเดฒเด•เดฏുเดŸെ เด…เดชാเดฐเดฎാเดฏ เด•เดดിเดตുเด•เตพ เดช്เดฐเด•เดŸเดฎാเด•്เด•ുเดจ്เดจ เด’เดฐു เด…เดคിเดถเดฏเด•เดฐเดฎാเดฏ เดธാเดนിเดค്เดฏ เดธൃเดท്เดŸിเดฏാเดฃ് เดฎാเดฒി เด…เตฝเดฎേเดฆเดฏിเดฒെ เดเดด് เดšเดจ്เดฆ്เดฐเดจ്เดฎാเตผ. เด…เดคിเดฎเดจോเดนเดฐเดฎാเดฏി เดฐൂเดชเดช്เดชെเดŸുเดค്เดคിเดฏ เด—เดฆ്เดฏเดตും เดธเด™്เด•ീเตผเดฃ്เดฃเดตുเดฎാเดฏ เด•เดฅാเดชാเดค്เดฐเด™്เด™เดณിเดฒൂเดŸെ, เดˆ เดจോเดตเตฝ เดธ്เดตเดค്เดตം, เดšเดฐിเดค്เดฐം เดŽเดจ്เดจിเดตเดฏുเดŸെ เดช്เดฐเดฎേเดฏเด™്เด™เดณെ เดตเดณเดฐെ เดธംเดตേเดฆเดจเด•്เดทเดฎเดคเดฏോเดŸെเดฏും เด‰เตพเด•്เด•ാเดด്เดšเดฏോเดŸെเดฏും เดชเดฐ്เดฏเดตേเด•്เดทเดฃം เดšെเดฏ്เดฏുเดจ്เดจു. เดฌുเด•്เด•เตผ เดช്เดฐൈเดธിเดจ് เด…เตผเดนเดฎാเดฏ เด•ൃเดคിเดฏാเดฃിเดค്, เด•ൂเดŸാเดคെ เดธเดฎเด•ാเดฒിเด• เดถ്เดฐീเดฒเด™്เด•เตป เดธാเดนിเดค്เดฏเดค്เดคിเตฝ เดคാเตฝเดช്เดชเดฐ്เดฏเดฎുเดณ്เดณ เดเดคൊเดฐാเดณും เดตാเดฏിเดš്เดšിเดฐിเด•്เด•േเดฃ്เดŸ เด’เดจ്เดจാเดฃ്.